翟永明 Zhai Yongming (1955 - )

   
   
   
   
   

菊花灯笼漂过来

Chrysanthemen Laternen driften herbei

   
   
菊花一点点漂过来 Chrysanthemen driften Tüpfchen um Tüpfchen herbei
在黑夜  在周围的静 In der dunklen Nacht   in der Stille ringsum
在河岸沉沉的童声里 In den gedämpften Kinderstimmen am Ufer des Flusses
菊花淡  淡出鸟影 Blasse Chrsysanthemen   blasser als Vogelschatten
儿童提着灯笼漂过来 Kinder halten Laternen und driften herbei
他们浅浅的合唱里 In ihrem plätschernden Gesang
没有恐惧  没有嬉戏   没有悲苦 Ist keine Furcht   kein Spiel   kein Kummer
只有菊花灯笼  菊花的淡 Nur Chrysanthemen Laternen   die Blässe der Chrysanthemen
灯笼的红 Und das Rot der Laternen
小姐也提着灯笼漂过来 Auch junge Mädchen halten Laternen und driften herbei
小姐和她的仆从 Junge Mädchen und ihre Diener
她们都挽着松松的髻 Ihr Haar ist in lose Knoten gerollt
她们的华服盛装   不过是 Ihre extravaganten Kleider   sind nichts als
丝绸  飘带和扣子 Seide   Bänder und Knöpfe
不过是走动时悉嗦乱响的 Nichts als Rascheln und  Knistern beim Gehen
缨络  耳环   钗凤 Quasten   Ohrringe   Phönixhaarspangen
小姐和小姐的乳娘 Die jungen Mädchen und ihre Ammen
她们都是过来人 Sind alle lebenserfahren
她们都从容地寻找 Sie suchen alle gelassen
在夜半时面对月亮 Um Mitternacht den Anblick des Mondes
小姐温柔   灯笼也温柔 Die jungen Mädchen sind sanft   auch die Laternen sind sanft
她们漂呵漂 Sie driften, ah, driften
她们把平凡的夜 Sie verwandeln eine gewöhnliche Nacht
变成非凡的梦游 In einen ungewöhnlichen Schlafwandel
每天晚上 Jeden Abend
菊花灯笼漂过来 Driften Chrysanthemen Laternen herbei
菊花灯笼的主人   浪迹天涯 Der Meister der Chrysanthemen Laternen   zieht am Ende der Welt herum
他忽快忽慢的脚步 Seine mal schnellen mal langsamen Schritte
使人追不上 Kann keiner einholen
儿童们都跟着他成长 Die Kinder wachsen ihm nachfolgend auf
这就是沧海和灯笼的故事 Das ist die Geschichte der blauen See und der Laternen
如果我坐在地板上 Wenn ich auf dem Boden säße
我会害怕那一股力量 Hätte ich Angst vor dieser Kraft
我会害怕那些菊影   光影  人影 Ich hätte Angst vor den Chrysanthemenschatten   Lichtschatten   Menschenschatten
我也会忽快忽慢 Ich würde auch mal schnell mal langsam
在房间里丁当作响 Im Zimmer ein Klingeln ertönen lassen
如果我坐在沙发或床头 Wenn ich auf dem Sofa säße oder dem Bett
我就会欣赏 Würde ich es genießen
我也会感到自已慢慢透明 Ich würde auch spüren, wie ich langsam durchsichtig werde
慢慢变色 Mich langsam verfärbe
我也会终夜含烟   然后 Ich würde auch die ganze Nacht den Rauch in mir halten   und dann
离地而起 Vom Boden nach oben steigen